“And
the glass of wine a mirror in which the sky, the road, the world keep changing.”
In our class discussions, we have repeatedly come
across the association of temporality with the condition of exile. Within the
poetry of Agha Shahid Ali, the motif of temporariness comes to the forefront –
taking over even the symbol of the sky which we have seen has mystical or divine
connotations. It is my contention that for the poet, there is an overarching
temporality which seeps into every part of his poetry in order to yield motifs
of ‘reflections,’ ‘mirrors,’ ‘shadows’ and ‘memory.’
In the poem, “Farewell,” Agha Shahid Ali deals with
the relationship between memory and history in three major ways – “My memory is again in the way of your
history,” “Your history gets in the
way of my memory” and “Your memory
gets in the way of my memory.” In this way, he shows memory and history to
be fleeting concepts, vacillating between various modes of relationships. “If the switch is pulled you will be torn
from everything.” However, what remains constant in this picture is that
there exists a relationship between history and memory, whether it be negative
or positive. Nonetheless, while he can find some stability in his memory, the memory, itself a double-edged sword, serves after the first instance only to remind him of its own fleeting nature - that it is only a relic of what once was and can never be again. Within this alteration between change and permanence lies the
figure of the exile - in a liminal state of existence, belonging, in a sense,
to no one but himself.
The motifs of shadows and reflections are also
recurrent within the works of Agha Shahid Ali. “The shadow slips out, beckons, Console Me” (“I See Kashmir from
New Delhi at Midnight”); “in this country
I have stitched to your shadow?” (“Farewell”); “but where has your shadow fallen” (“I See Kashmir from New Delhi at
Midnight”); “She is reliving with me her
dream within a dream within a dream within a dream: the mirrors compete for her
reflection” (“Lo, A Tint Cashmere!/Lo, A Rose”). It is my contention that
the deliberate and recurring use of the motifs of reflections, mirrors, shadows
and dreams creates a mood of ephemerality. The figure of the exile cannot but live
in shadows and dreams and reflections – states where the “world keep[s]
changing” – because, having been separated from his homeland, he yearns for the
stability and constancy that only those who are rooted can posses: the uprooted
is and will constantly wander and be itinerant; he knows no other way to
survive.
No comments:
Post a Comment