Nazir Ahmad’s
narrative of exile, Ibn-ul-vaqt, illustrates that imperialism breeds
nationalism and exile emerges as a diametrically opposed by-product of
nationalism. Situated in the subcontinent, it relays the tale of the personal
identity crisis of ibn ul vaqt in the face of the imperial power structure represented
through the figure of Noble Sahib.
The crux of the
account is the unceasing identity crisis of the protagonist, and others like
him; to either retain a strong filiative connection with his homeland through
culture, language, habit and religion or to adapt to the changing
socio-political atmosphere by learning and adopting the ways of the new
colonial rulers. In the beginning chapters we sense a strong compelling need to
retain a semblance of balance between filiative connections and imperial
associations. This is apparent in the example stated by the narrator of a
person who would wear English boots when travelling from field to field but ‘whenever
he would he came back home for a day or two, he would wear his old, worn-out
Indian shoes’ (1).
Similarly, the central
character’s indecision to ally with the imperialist noble sahib or with his
people is clearly apparent during the time period of 3 months when he nurses
noble sahib to health. His moral dilemma is voiced when he says to Nobel, ‘If
life is such a burden to you and you want to commit suicide, then let me have
the reward of the virtuous act of disposing of a dead body!’ (15) Despite
his decision to nurse the noble back to health there is still a conscious realization
of a betrayal to his roots by siding with the Other.
Ultimately his contact
with Nobel places him indefinitely outside the Muslim national ‘habitus’. His
habits and lifestyle-‘he adopted the English lifestyle when even to learn English
was considered blasphemy’-place him outside the coherent amalgam of
practices which link him to his native inhabitance. Edward Said, in his Reflections
on Exile defines nationalism as ‘an assertion of belonging in and to a
place, a people, a heritage. It affirms the home created by community of
language, culture, customs; and, by doing so, it fends off exile, fights to
prevent its ravages’ Said 176. Ibn-ul-vaqt emerges as a character
indefinitely in exile because he is not longer part of the Muslim national
habitus nor the imperial superstructure; In fact, he is so deeply assimilated
within the colonial structure by virtue of his adoption of the English language
and customs and simultaneously completely uprooted and external to the Muslim
milieu owing to his disregard for his native customs, culture and language. And
as a result he remains a detached, aloof, homeless and alien figure and a
victim of the ‘crippling sorrow of estrangement’.
No comments:
Post a Comment